Το 2001, με τους Στρατιώτες της Σαλαμίνας[1] ο Ισπανός Χαβιέρ Θέρκας καθιερώθηκε ως «ευφυΐα της λογοτεχνίας». Το 2016 πρόσθεσε, στο ήδη μακρύ έργο του, ακόμα ένα άλλο «μυθιστόρημα χωρίς μυθοπλασία», Ο απατεώνας[2].
Αμφότεροι τίτλοι, σύμφωνα με δήλωση του συγγραφέα, σημαδεύουν αντίστοιχα την αρχή και το τέλος του κύκλου της αναζήτησης της ιστορικής συλλογικής μνήμης στην Ισπανία.
Το επιχείρημα του Θέρκας είναι ότι η συλλογική μνήμη αναδύθηκε επειδή ο κόσμος χρειαζόταν να γνωρίσει την αλήθεια για το πρόσφατο παρελθόν του. Όταν όμως «γνώρισε» ότι τα γεγονότα δεν τους τιμούν τότε ξαναέβαλαν την μνήμη κάτω από το χώμα. Γι αυτό και, «ξεπερνώντας την αποστροφή του», προτίθεται να προσφέρει στους αναγνώστες αυτό το αφηγηματικό συνονθύλευμα με το οποίο ευελπιστεί να κλείσει οριστικά το εγχείρημα της διάσωσης της συλλογικής μνήμης, για να επικρατήσει και πάλι η σιγή του τάφου.
Για τον Ισπανό συγγραφέα η εξαίρεση κάνει πάντα τον κανόνα. Γι αυτό και επιδίδεται με ζήλο για να «αποκαταστήσει» την «ιστορική αλήθεια». Και χωρίς να κρύψει την χαρά που του προξενούν τα δυο αληθινά πρόσωπα που μυθοποιημένα του εξασφάλισαν δυο εμπορικές επιτυχίες, οικοδομεί ένα έργο όχι ακριβώς για να εξερευνήσει τη ψυχή των πρωταγωνιστών του, αλλά δήθεν την ψυχή της χώρας του. Μέσω αληθινών αφηγήσεων ─όπως ισχυρίζεται─ θα αποκαταστήσει την «μοναδική και αδιαμφισβήτητη αλήθεια».
Ο Θέρκας δίνει την δική του εκδοχή τού τι εστί Ιστορία. Λεπτομερώς καταθέτει τις πηγές του, τα αρχεία, τα ντοκουμέντα, τα ονόματα των μαρτύρων. Ξηλώνει, ράβει στα μέτρα του και βαφτίζει Ιστορία την ερμηνεία των γεγονότων του και Αλήθεια το αποτέλεσμα της ιδιοτελής του έρευνας. Όμως η αλήθεια και η αληθοφάνεια είναι δυο διαφορετικά πράγματα.
Καθώς αναφέρει το άλλο εγώ του, ο συνονόματος μυθιστορηματικός αφηγητής του Θέρκας, ο υπαρκτός και όχι φανταστικός απατεώνας Ενρίκ Μάρκο συνήθιζε να λέει ότι «δεν ήταν ψεύτης, ούτε απατεώνας […] απλούστατα είχε αλλοιώσει λιγάκι τα γεγονότα», γιατί «όλα είναι τεκμηριωμένα» (σ.39)[3]. Επίσης ότι «κάνοντας μια χειρονομία αλτρουισμού, τα θύματα ή οι πρωταγωνιστές των γεγονότων μακιγιάρουν την αφήγησή τους ώστε να συνεισφέρουν στο να ανακτήσει την ιστορική μνήμη της μια χώρα με αμνησία» (σ. 39). Και προσθέτει «ο απατεώνας»: «Έχει σημασία αν τα γεγονότα αλλοιώνονται;» Για να απαντήσει ο ίδιος στον συλλογισμό του με άλλη ερώτηση: «Είναι κακό να μεταδίδει κανείς ένα μήνυμα όταν οι μάρτυρες έχουν ήδη πεθάνει ή έχουν γεράσει ή ξεκουτιάνει ή έχουν αμνησία ή αρνούνται να απαντήσουν;» (σ. 39). Δεν είναι ο Μάρκος αυτός καθαυτόν που ενδιαφέρει τον Θέρκας, αλλά το ευρύτερο πλαίσιο. Και χρησιμοποίησε τον Μάρκο ως μεγεθυντικό φακό.
Ισχυριζόμενος ότι «είναι αδύνατον να διηγηθεί κανείς την ιστορία ενός ψεύτη χωρίς να ψεύδεται» (σ. 42), θα μπορούσε επομένως να καταλήξει κανείς στο συμπέρασμα ότι είναι εξίσου αδύνατον να μην ψεύδεται κανείς ασύστολα όταν το ψέμα είναι συνολικό και, επιπλέον, εθνικών διαστάσεων, όπως υπαινίσσεται ο συγγραφέας (σ. 41-42). Αφού «συγκεκριμένες συλλογικές αδυναμίες διευκόλυναν το θρίαμβο της απάτης [της ιστορικής μνήμης]», γιατί «κανείς δεν τολμά να αμφισβητήσει το κύρος του θύματος μήτε του μάρτυρα» (σ. 43). Αυτό ο Θέρκας το ονομάζει «διπλή εξαγορά», μια σε ηθικό και η άλλη σε πνευματικό επίπεδο. Κι αυτό λαμβάνοντας υπόψη ότι «οι ήρωες είναι όλοι νεκροί» (σ. 199). Επομένως οι ζώντες απλώς «το παίζουν» ήρωες.
Με ιδιαίτερο ζήλο ο Θέρκας προσπαθεί, πρώτα, να παρουσιάσει σε διαρκή αντιστοίχιση τους πραξικοπηματίες με τα θύματα τους και, μετά, να αποδείξει ότι η συλλογική μνήμη δεν είναι παρά μια εθνική αυταπάτη. Γι αυτό και στον Απατεώνα αντιπαραθέτει έναν μυθομανή, τον Μάρκο, σε αληθινά θύματα του φασισμού. Ένας παραμυθάς, λοιπόν, μετατρέπεται σε καθρέφτη της κοινωνίας και πρόταση για συλλογισμό με σκοπό να αποδεικνύεται πόσο όλος ο κόσμος είναι το ίδιο και πόσο όλοι φταίνε το ίδιο στις εθνικές τραγωδίες. Αλλά ο Μάρκο δεν έβλαψε παρά τον εαυτό του και δεν εκπροσωπεί το σύνολο της ανθρωπότητας.
Αυτά τα δυο βιβλία εντάσσονται σε αυτό το πλαίσιο.
Τα μυθιστορήματα του Θέρκας υφαρπάζουν τις προσπάθειες της Αριστεράς για την αποκατάσταση της αλήθειας και το δικαίωμα του μάρτυρα και του θύματος να καταθέσει την αδιαπραγμάτευτη εκδοχή των γεγονότων που έζησε. Προσπαθούν με επιτήδειο τρόπο να καταστήσουν αυτά τα επιχειρήματα και αυτές τις προσπάθειες ανέφικτα και καχύποπτα, αν όχι γελοία. Ο Θέρκας δεν λαμβάνει υπόψη την καταστολή, το πένθος, τον πόνο και το τραύμα που εμποδίζουν τον μάρτυρα να εκφραστεί, απεναντίας τα απαξιώνει. Παραβλέπει το σοκ που προκαλούν όχι μόνο η απώλειες, αλλά κυρίως οι θηριωδίες που διέπραξαν σε βάρους τους και της πατρίδας τους όχι κάποιοι συνάνθρωποι, αλλά οι ίδιοι οι φίλοι, οι γνωστοί ή οι συγγενείς τους με διαφορετικό φρόνημα.
Όσο για τον Ενρίκ Μάρκο, ο Χαβιέρ Θέρκας όχι μόνο δεν καταφέρνει να ρίξει φως στους «ηθικούς λαβύρινθους» του χαρακτήρα του, ούτε βοηθά να καταλάβουμε καλύτερα το κακό ως φαινόμενο, πράγμα που υποτίθεται ότι ήταν ο στόχος του. Απεναντίας, στο όνομα της αντικειμενικότητας υποβοηθά στο νοσηρό κλίμα από το οποίο επωφελείται ο νεοφασισμός και προσφέρει άλλοθι στους ισχυρισμούς του περί γενικής κατάρρευσης της ηθικής και των θεσμών.
[Javier Cercas, El impostor, Penguin Random House, Barcelona, 2016, 450 pp.]
[1] Υπάρχει μετάφραση στα Ελληνικά της Ελισώ Λογοθέτη, εκδόσεις Πατάκη.
[2] Υπάρχει μετάφραση στα Ελληνικά της Γεωργίας Ζακοπούλου, εκδόσεις Πατάκη.
[3] Οι αναφορές μεταφράζονται από την ισπανική έκδοση, ο αριθμός των σελίδων αντιστοιχούν σ’ αυτήν.
Ο Πάστορας ξύπνησε τα αντιτουρκικά αισθήματα του Ντόναλντ Τραμπ: ‘Η τους Πάτριοτ ή τίποτα…