Δέσμευση Ομπάμα για πόλεμο κατά του ΙΚ




Ο αμερικανός πρόεδρος Μπαράκ Ομπάμα δεσμεύθηκε σήμερα να συνεχίσει τη μάχη εναντίον του Ισλαμικού Κράτους μετά τις πρώτες αεροπορικές επιθέσεις του διεθνούς συνασπισμού υπό τις ΗΠΑ εναντίον θέσεων της οργάνωσης στη Συρία αλλά και να διευρύνει τον διεθνή συνασπισμό.

«Για μία ακόμη φορά θα πρέπει να είναι ξεκάθαρο σε οποιονδήποτε επιθυμεί να συνωμοτήσει εναντίον της Αμερικής και να βλάψει τους Αμερικανούς ότι δεν θα ανεχθούμε καταφύγια για τους τρομοκράτες που απειλούν τον λαό μας», υπογράμμισε ο Ομπάμα προτού αναχωρήσει από τον Λευκό Οίκο για την έδρα του ΟΗΕ στη Νέα Υόρκη.

Ο αμερικανός πρόεδρος σημείωσε ότι η ισχύς του συνασπισμού, στον οποίο πλέον συμμετέχουν περισσότερες από 40 χώρες περιλαμβανομένων 5 αραβικών –της Ιορδανίας, του Κατάρ, του Μπαχρέιν, των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων και της Σαουδικής Αραβίας– που πήραν μέρος στις χθεσινές αεροπορικές επιδρομές, δείχνει ότι η μάχη εναντίον αυτών των ανταρτών δεν είναι μόνο αμερικανική.

«Η Αμερική είναι περήφανη για το ότι στέκει πλάι-πλάι με αυτά τα κράτη για την κοινή μας ασφάλεια», υπογράμμισε. «Η ισχύς αυτού του συνασπισμού καθιστά προφανές στον κόσμο ότι δεν είναι μόνο μια μάχη της Αμερικής», κατέληξε ο Ομπάμα.

Οι ΗΠΑ ανακοίνωσαν ότι δεν συμεργάστηκαν με τη Δαμασκό για τα επικείμενα πλήγματα εναντίον θέσεων του ΙΚ – O σύρος πρεσβευτής στον ΟΗΕ επεσήμανε ότι είχε ενημερωθεί εγκαίρως

Οι ΗΠΑ ανακοίνωσαν ότι δεν ζήτησαν άδεια από τη συριακή κυβέρνηση ούτε συνεργάστηκαν μαζί της πριν εξαπολύσουν τις αεροπορικές επιδρομές εναντίον θέσεων του Ισλαμικού Κράτους και άλλων τρομοκρατικών ομάδων στη Συρία.

«Προειδοποιήσαμε τη Συρία να μην εμπλακεί εναντίον των αμερικανικών αεροσκαφών», δήλωσε η Τζεν Ψάκι, η εκπρόσωπος του Στέιτ Ντιπάρτμεντ.

«Δεν συντονίσαμε τη δράση μας με τη συριακή κυβέρνηση. Δεν προειδοποιήσαμε εκ των προτέρων τους Σύρους σε στρατιωτικό επίπεδο, ούτε τους δώσαμε πληροφορίες για τη χρονική στιγμή ή τους συγκεκριμένους στόχους» των πληγμάτων, ανέφερε η Ψάκι.

Παράλληλα η εκπρόσωπος του Στέιτ Ντιπάρτμεντ σημείωσε ότι ο αμερικανός υπουργός Εξωτερικών Τζον Κέρι δεν έστειλε επιστολή στο συριακό καθεστώς. Νωρίτερα σήμερα ο σύρος υπουργός Εξωτερικών Ουάλιντ αλ Μουάλεμ είχε δηλώσει ότι έλαβε μια επιστολή από τον Κέρι σχετικά με τις αεροπορικές επιδρομές.

Πάντως από την πλευρά του ο σύρος πρεσβευτής στον ΟΗΕ Μπασάρ Τζααφάρι δήλωσε στο πρακτορείο ειδήσεων Ρόιτερς ότι η αμερικανίδα πρεσβευτής Σαμάνθα Πάουερ τον ενημέρωσε προσωπικά για τις επικείμενες αεροπορικές επιδρομές στη Συρία αρκετές ώρες πριν τη διεξαγωγή τους.

Ο Τζααφάρι είπε ότι η Πάουερ τον ενημέρωσε τη Δευτέρα το πρωί για τη στρατιωτική δράση που επρόκειτο να αναληφθεί, ενώ πρόσθεσε: «βρισκόμαστε σε στενή συνεργασία με το Ιράκ».

Στο μεταξύ αμερικανοί κυβερνητικοί αξιωματούχοι σημείωσαν σήμερα ότι ο διεθνής συνασπισμός υπό τις ΗΠΑ εναντίον του Ισλαμικού Κράτους θα εξαπολύσει μια αεροπορική εκστρατεία διαρκείας εναντίον της οργάνωσης στη Συρία, όμως πρόσθεσε ότι ο ρυθμός των μελλοντικών πληγμάτων θα διαφέρει και θα εξαρτάται από τους διαθέσιμους στόχους.

Μιλώντας υπό τον όρο διατήρησης της ανωνυμίας τους οι αξιωματούχοι εκτίμησαν ότι κατά την πρώτη ημέρα των βομβαρδισμών επλήγησαν λίγο περισσότεροι από 20 στόχοι στη Συρία.

STATEMENT BY THE PRESIDENT ON AIRSTRIKES IN SYRIA

South Lawn

10:11 A.M. EDT

THE PRESIDENT:  Good morning, everybody.  Last night, on my orders, America’s armed forces began strikes against ISIL targets in Syria.  Today, the American people give thanks for the extraordinary service of our men and women in uniform, including the pilots who flew these missions with the courage and professionalism that we’ve come to expect from the finest military that the world has ever known.

Earlier this month, I outlined for the American people our strategy to confront the threat posed by the terrorist group known as ISIL.  I made clear that as part of this campaign the United States would take action against targets in both Iraq and Syria so that these terrorists can’t find safe haven anywhere.  I also made clear that America would act as part of a broad coalition.  And that’s exactly what we’ve done.

We were joined in this action by our friends and partners — Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Jordan, Bahrain, and Qatar.  America is proud to stand shoulder to shoulder with these nations on behalf of our common security.

The strength of this coalition makes it clear to the world that this is not America’s fight alone.  Above all, the people and governments in the Middle East are rejecting ISIL and standing up for the peace and security that the people of the region and the world deserve.

Meanwhile, we will move forward with our plans, supported by bipartisan majorities in Congress, to ramp up our effort to train and equip the Syrian opposition, who are the best counterweight to ISIL and the Assad regime.  And more broadly, over 40 nations have offered to help in this comprehensive effort to confront this terrorist threat — to take out terrorist targets; to train and equip Iraqi and Syrian opposition fighters who are going up against ISIL on the ground; to cut off ISIL’s financing; to counter its hateful ideology; and to stop the flow of fighters into and out of the region.

Last night, we also took strikes to disrupt plotting against the United States and our allies by seasoned al Qaeda operatives in Syria who are known as the Khorosan Group.  And once again, it must be clear to anyone who would plot against America and try to do Americans harm that we will not tolerate safe havens for terrorists who threaten our people.

I’ve spoken to leaders in Congress and I’m pleased that there is bipartisan support for the actions we are taking.  America is always stronger when we stand united, and that unity sends a powerful message to the world that we will do what’s necessary to defend our country.

Over the next several days I will have the opportunity to meet with Prime Minister Abadi of Iraq, and with friends and allies at the United Nations to continue building support for the coalition that is confronting this serious threat to our peace and security.  The overall effort will take time.  There will be challenges ahead.  But we’re going to do what’s necessary to take the fight to this terrorist group, for the security of the country and the region and for the entire world.

Thanks.  God bless our troops.  God bless America.

END 10:14 A.M. EDT

ΠΗΓΗ: REUTERS, ANA-MPA, AFP – Photo via Twitter by BBC

Hellasjournal - Newsletter


%d bloggers like this: