Τον αποχαιρετούμε ως Έλληνα: Η Λίνα Μενδώνη για τον θάνατο του Έντμουντ Κίλι

File photo: Γνώρισε στο αγγλόφωνο κοινό την ποίηση του Σεφέρη, του Καβάφη, του Ρίτσου και του Σικελιανού, μεταφέροντας, πέρα από τις λέξεις, το πνεύμα, την αίσθηση της ελληνικής ποίησης, μέσα από τις προσωπικές σχέσεις που ανέπτυξε, με ξεχωριστή τη μακρά φιλία του με τον Γιώργο Σεφέρη, αναφέρει μεταξύ άλλων η Υπουργός Πολιτισμού. Screenshot via YouTube




«Για τον Κίλι, η Ελλάδα δεν ήταν απλώς μια χώρα που γνώρισε και έζησε. Ήταν η δεύτερη πατρίδα του. Τον αποχαιρετούμε ως Έλληνα, με τον απεριόριστο σεβασμό που οφείλουμε στο σημαντικό του έργο και στη σπουδαία του συμβολή στη μετάδοση της ελληνικής κουλτούρας».

Με τα παραπάνω λόγια αποχαιρετά η υπουργός Πολιτισμού τον ποιητή, μυθιστοριογράφο, καθηγητή, μεταφραστή και σπουδαίο φίλο της Ελλάδας Έντμουντ Κίλι, που έφυγε χθες από τη ζωή σε ηλικία 94 ετών.

«Το πολύπλευρο, πολυδιάστατο έργο του Έντμουντ Κίλι» αναφέρει στο μήνυμά της η υπουργός Πολιτισμού «συνδέθηκε με βαθείς δεσμούς με την Ελλάδα, με μια σχέση λατρείας για τον τόπο, τη γλώσσα, τους στίχους των Ελλήνων ποιητών. Γνώρισε στο αγγλόφωνο κοινό την ποίηση του Σεφέρη, του Καβάφη, του Ρίτσου και του Σικελιανού, μεταφέροντας, πέρα από τις λέξεις, το πνεύμα, την αίσθηση της ελληνικής ποίησης, μέσα από τις προσωπικές σχέσεις που ανέπτυξε, με ξεχωριστή τη μακρά φιλία του με τον Γιώργο Σεφέρη. Για τον Κίλι, η Ελλάδα δεν ήταν απλώς μια χώρα που γνώρισε και έζησε. Ήταν η δεύτερη πατρίδα του. Τον αποχαιρετούμε ως Έλληνα, με τον απεριόριστο σεβασμό που οφείλουμε στο σημαντικό του έργο και στη σπουδαία του συμβολή στη μετάδοση της ελληνικής κουλτούρας. Εκφράζω τα θερμά μου συλλυπητήρια στους οικείους του και στους πολλούς φίλους του».

Γιος διπλωμάτη, γεννημένος από Αμερικανούς γονείς στη Δαμασκό το 1928, ο Εντμουντ Κίλι έζησε τα νεανικά του χρόνια στη Συρία, στον Καναδά, και στην Ελλάδα τον Μεσοπόλεμο, τότε που ο πατέρας του ήταν ο Αμερικανός πρόξενος στη Θεσσαλονίκη, πριν επιστρέψει στην Αμερική.

Υπήρξε απόφοιτος των Πανεπιστημίων του Πρίνστον και της Οξφόρδης, δίδαξε αγγλικά, δημιουργική γραφή και νεοελληνική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο Πρίνστον.

Έκανε το διδακτορικό του πάνω στον Καβάφη και στον Σεφέρη, μετέφρασε το έργο του Αλεξανδρινού ποιητή κι έγινε φίλος και μεταφραστής του Έλληνα νομπελίστα. Έκανε την Ελλάδα δεύτερη πατρίδα του, και μαζί με την Ελληνίδα σύζυγό του μοίραζαν τον χρόνο τους στην Ελλάδα και στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Με πληροφορίες από ΑΠΕ – ΜΠΕ

Πέθανε ο φιλέλληνας Έντμουντ Κίλι: Προβολέας του Νεοελληνικού Πολιτισμού ανά τον κόσμο [βίντεο]

Ακολουθήστε τη HELLAS JOURNAL στη NEWS GOOGLE

Hellasjournal - Newsletter


%d bloggers like this: