Το βιβλίο «Ο Μικρός Πρίγκιπας» του Αντουάν ντε Σεντ Εξιπερί, μεταφρασμένο στην κυπριακή διάλεκτο από τον Ιάκωβο Χατζηπιερή, παρουσιάζεται την ερχόμενη εβδομάδα από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού και το Υπουργείο Εξωτερικών, στο πλαίσιο εκδηλώσεων για τον Μήνα Γαλλοφωνίας.
Στην παρουσίαση, που θα γίνει στις 13 Μαρτίου και ώρα 19:00, στην Καστελλιώτισσα, στην Πύλη Πάφου, στη Λευκωσία, θα συμμετέχει και ο ίδιος ο Ιάκωβος Χατζηπιερής.
Όπως αναφέρει ο κ. Χατζηπιερής, «ο συγγραφέας μέσω του ήρωά του, του Μικρού Πρίγκιπα, ως έμμεση διδαχή, μας νουθετεί να σεβόμαστε το κάθε τι που έχει να κάνει με τη φύση, να αγαπούμε τη ζωή και το ίδιο μας το ‘είναι’. Το ‘είναι’ που αποκτά παρωπίδες κατά την εφηβεία και την ενηλικίωση και δεν διαθέτει πλέον την αθωότητα ενός παιδιού που βλέπει με φαντασία ένα βόα να καταβροχθίζει ένα ελέφαντα παρά μόνο βλέπει ένα σκέτο καπέλο, στοιχείο το οποίο προσδίδει στέρηση φαντασίας, την οποία χάνουμε σταδιακά μεγαλώνοντας».
Και η ιστορία ξεκινά: «Μιαν φοράν τζι’ έναν τζιαιρόν ήταν ένας μικρός πρίγκιπας που εμείνισκεν σ’ έναν μιτσήν πλανήτην, τσας πιο μιάλον που τον ίδιον, τζαι είσσιεν ανάγκην που κάποιον φίλον…»
ΚΥΠΕ – Ρεβέκκα Γρηγοριάδου
ΚΥΠΡΟΣ/Λευκωσία
09/03/2019 09:20
Ιστορική μνήμη και παραμόρφωση της ιστορίας στο Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης