Ο Ελβετός φιλόλογος Κουρτ Στάινμαν μετέφρασε πρόσφατα την «Ιλιάδα» και την «Οδύσσεια» στα γερμανικά.
To εκ παραδρομής λάθος στο οποίο υπέπεσε μια μεταφράστρια, η οποία αποκάλεσε την Τερέζα Μέι… “Madame Brexit” (Κυρία Brexit) έκανε την πρωθυπουργό της Βρετανίας να χαμογελάσει κατά τη διάρκεια της συνέντευξης τύπου που παραχώρησε με τον πρωθυπουργό της Πολωνίας Ματέους Μοραβιέτσκι στη Βαρσοβία.
Η διαδικτυακή υπηρεσία μετάφρασης κειμένων Google Translate θα κάνει σύντομα χρήση ενός νέου αλγόριθμου ο οποίος θα βασίζεται εξ ολοκλήρου στη Βαθιά Μηχανική Μάθηση, αναφέρει η εταιρεία σε ανακοίνωσή της που εξέδωσε πρόσφατα.