Το Facebook “ομιλεί” τώρα πια και την αρχαία ελληνική γλώσσα




Η αρχαία ελληνική γλώσσα προστέθηκε στο Facebook. Μέχρι στιγμής δεν έχουν μεταφραστεί στα αρχαία ελληνικά όλες οι επιλογές που είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα κοινωνικής δικτύωσης, ωστόσο σύντομα αναμένεται να έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία.

Για να αλλάξει ο χρήστης τη γλώσσα στα αρχαία ελληνικά το μόνο που χρειάζεται να κάνει είναι να ανατρέξει στις «Ρυθμίσεις» και στη «Γλώσσα» να επιλέξει την «Ελληνική Αρχαία». Αυτή η επιλογή «μεταφράζει» πολλές από τις επιλογές που βλέπει ο χρήστης, όπως παραδείγματος χάριν αντί για το «Τι σκέφτεσαι;» θα εμφανίζεται πλέον «Τι δόκεις;» Επιπλέον, για τα εισερχόμενα μηνύματα θα υπάρχει πλέον η λέξη «Αγγέλματα», για τις ειδοποιήσεις «Διαγγελίαι», ενώ στην αναζήτηση φίλων ο χρήστης θα βλέπει πλέον το «Φίλους ευρίσκειν».

Η αρχική σελίδα θα έχει μεταφραστεί σε «Οίκος», κάτω από κάθε σχόλιο που κάνει ο χρήστης θα εμφανίζονται οι λέξεις «Σχόλιον γράφειν», ενώ στις ειδοποιήσεις γενεθλίων θα υπάρχει η φράση «Η γενέθλιος ημέρα εστί τήμερον».

Εδώ και αρκετό διάστημα το Facebook έχει εντάξει στις επιλογές της γλώσσας πολλές που θεωρούνται «υπό εξαφάνιση», σε μια προσπάθεια αυτές να διατηρηθούν «ζωντανές».

Σύμφωνα με έρευνα που διενεργήθηκε για λογαριασμό της UNESCO, μιλούνται παγκοσμίως περίπου 6.000 γλώσσες οι μισές από τις οποίες αναμένεται να εξαφανιστούν μέχρι το τέλος του αιώνα. Έως τώρα το Facebook έχει μεταφράσει για την πλατφόρμα του 9 γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση, μεταξύ των οποίων τα ουαλικά, η βασκική γλώσσα, των Τσερόκι και τα κορσικανικά.

«Στόχος του Facebook είναι να παρέχει στους ανθρώπους τη δυνατότητα να μοιράζονται και να κάνουν τον κόσμο πιο ανοιχτό και συνδεδεμένο», είχε δηλώσει πρόσφατα στο CNN η ‘Αιρις Όρις, υπεύθυνη του τμήματος Διεθνοποίησης του Facebook. «Η γλώσσα αποτελεί ιδιαίτερα σημαντικό μέρος της συνδεσιμότητας».

Η ίδια πρόσθεσε ότι το Facebook είναι πιθανόν σε θέση, με αυτή την κίνηση, να διατηρήσει ζωντανές γλώσσες που κινδυνεύουν ώστε να υπάρχουν και για τις επόμενες γενιές.

«Συχνά οι νεότερες γενιές μιλούν τη γλώσσα, αλλά χωρίς ιδιαίτερο ενδιαφέρον για αυτή, γιατί πολλές φορές η γλώσσα επικοινωνίας είναι διαφορετική από τα Αγγλικά. Φέρνοντας αυτές τις γλώσσες στο Facebook μπορεί οι νέες γενιές να το βρουν ενδιαφέρον και διασκεδαστικό. Δεν πρόκειται απλά για απαρχαιωμένα βιβλία».

07/11/2016 13:19
ΑΠΕ-ΜΠΕ
Αθήνα

Hellasjournal - Newsletter


%d bloggers like this: